Declaración de la Delegación del Uruguay en la apertura de la Conferencia Diplomática sobre la Protección de las Interpretaciones y Ejecuciones Audiovisuales, Beijing, China, 20-26 de junio de 2012
“Señor Presidente
En primer lugar queremos felicitarlo por su designación, así como a los demás presidentes y vicepresidentes de las diferentes Comisiones de la Conferencia.
En nombre de la delegación del Uruguay queremos agradecer a la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual y al Gobierno y Autoridades de la Republica Popular China por la organización de la Conferencia Diplomática sobre Protección de Ejecuciones e Interpretaciones Audiovisuales.
Asimismo agradecer al gobierno de la Republica Popular de China y a su pueblo por su hospitalidad.
Señor Presidente:
Esta Conferencia Diplomática sobre la Protección de la Interpretaciones y Ejecuciones Audiovisuales es de particular importancia, pues luego de los intentos fallidos, se logra convocar nuevamente a la misma –que quedara suspendida en el año 2000- sobre la base del texto consensuado en aquel momento sobre 19 artículos, no habiéndose logrado acuerdo en un solo articulo, el número 12, referente a la cesión de derechos. Hoy es posible continuar con su tratamiento debido a la flexibilidad demostrada entre las diferentes delegaciones que llevo a encontrar, en principio, un texto consensuado sobre el artículo 12
Como se manifestó en el Comité Permanente de Derechos de Autor y Conexos SCCR 22, del mes de junio del 2011, los tiempos han cambiado desde que se acordó el texto original, y si bien muchos entendían que debía ser revisado, finalmente se acordó que podría mantenerse los 19 artículos acordados en la Conferencia del 2000 e incorporar al mismo, la propuesta del 12 articulo consensuado, pero con la posibilidad de presentar enmiendas y declaraciones concertadas, que garanticen que el proyecto de Tratado se ajusta a la realidad de nuestros días.
Nuestra Delegación concurre a esta Conferencia con un espíritu positivo y constructivo como no podía ser de otra manera, estudiando todas las propuestas y evaluando el texto que en definitiva pueda resultar, el cual debe consagran las mayores garantías tanto para los titulares de derechos, como para los usuarios. Muchos sectores interesados reclamaban la aprobación de un Tratado para el intérprete del audiovisual.
Muchas fueron las instancias en que OMPI organizo y co- participo en seminarios y talleres para sensibilizar sobre la temática. Y ante la falta de un instrumento internacional, se buscaron soluciones en la legislación interna de los países. Pero ello señor Presidente, no es suficiente. Es necesario tener un instrumento internacional que establezca los estándares mínimos, de forma de que haya una armonización de las legislaciones, sin perjuicio que estas se adapten a las particularidades de cada Estado.
Y este argumento, que tantas veces esgrimieron artistas e interpretes de audiovisuales, que no alcanza con una legislación nacional sin un marco internacional, es aplicable a las restantes propuestas de tratado que están en la agenda del Comité Permanente de Derechos de Autor y Conexos de la OMPI, es necesario un instrumento internacional vinculante que establezca reglas claras.
No es casual que hoy estemos convocados a una Conferencia Diplomática cuya materia u objeto, son los derechos de autor y conexos.
Y decimos esto, porque sin lugar a dudas, en el Comité Permanente de Derechos de Autor y Conexos (SCCR) de la OMPI se encuentran radicadas las propuesta de Tratado mas importantes para la OMPI, y que demuestra que la misma y los países miembros han sido sensibles a tratar aquellos temas que están pendientes.
Auguramos que próximamente nos encontremos convocados a una Conferencia Diplomática para discutir y aprobar el texto de un Tratado de Limitaciones y Excepciones al derecho de autor para los Discapacitados Visuales, copatrocinada por Uruguay.
También esperamos que no falte mucho tiempo para ser Convocados a efectos de discutir un Tratado de Limitaciones y Excepciones al derecho de autor para las Bibliotecas y Archivos, propuesta presentada en último SCCR y que Uruguay patrocina también.
En el próximo SCCR de mes de julio de 2012, habrá tres días adicionales para discutir sobre Limitaciones y Excepciones para la Educación, en el entendido de que también es necesario un Tratado para dicha temática.
Asimismo esta pendientes entre los temas del SCCR un Tratado para los Radiodifusores, del cual también participamos en los sondeos informales que se realizaron.
En todos los casos mencionados, así como en el que estamos llamados a discutir sobre Interpretaciones Audiovisuales, están en juego, por un lado los derechos de los hombres, mujeres, niñas, niños y adolescentes de acceder a la cultura, a la educación, en definitiva el acceso al conocimiento, y por otro lado el legitimo derecho del creador, del autor, del interprete, del titular de derechos, de recibir una justa remuneración.
Por tanto Señor Presidente, es necesario mantener los equilibrios entre los diferentes derechos mencionados, y esa es nuestra tarea.
Señor Presidente, con lo antedicho queremos manifestar el compromiso de nuestro Gobierno y de nuestra delegación de cooperar para que esta Conferencia resulte exitosa, y también nuestra disposición a tratar y resolver todos los temas pendientes en la agenda del SCCR, reiteramos en forma constructiva y sin descartar ninguna de las propuestas.
Confiamos que de una discusión madura y sin preconceptos se pueda aprobar esta propuesta de tratado tan anhelado y tan esperado por los actores e intérpretes del audiovisual.
Muchas gracias señor Presidente.
Dr. Alfredo Scafati – Delegación de Uruguay